Мистер Фокс
Леди Мери была молода. Леди Мери была прекрасна. У нее было
два брата, а поклонников - без счету. Но самым храбрым и самым красивым
из них был мистер Фокс. Она встретила его, когда жила в охотничьем замке
своего отца. Никто не знал, откуда явился мистер Фокс, но он был очень
храбр и несомненно богат. Из всех своих поклонников леди Мери отличала
его одного.
Наконец они решили сочетаться браком, и леди Мери спросила своего жениха,
где они будут жить, когда поженятся. Мистер Фокс описал ей свой замок
и сказал, где oон находится, но - как ни странно - не пригласил ни невесты,
ни ее братьев к себе в гости.
И вот однажды, незадолго до свадьбы, когда мистер Фоке отлучился на день-два,
"по делам", как он сказал, леди Мери отправилась в его замок одна. Бродила-бродила
она, наконец нашла его. Это и в самом деле был красивый замок, огражденный
высокими стенами и глубоким рвом. Она подошла к воротам и увидела на них
надпись:
Дерзай, дерзай. .
Ворота были открыты, и она вошла в них, но во дворе не было ни души. Она
подошла к двери и на ней опять прочла надпись:
Дерзай, дерзай. Но не слишком дерзай...
Леди Мери вошла в зал, потом поднялась по широкой лестнице и остановилась
в галерее у двери, на которой было написано:
Дерзай, дерзай, но не слишком дерзай, а не то узнаешь горя непочатый край.
Леди Мери была храбрая девушка. Она бесстрашно открыла дверь, и что же
она увидела - скелеты и залитые кровью мертвые тела прекрасных девушек.
И леди Мери решила, что лучше ей поскорее уйти из этого страшного места.
Она закрыла дверь, пробежала через галерею и уже собралась спуститься
по лестнице чтобы выйти из зала, как увидела в окно самого мистера Фокса.
Он тащил через двор прекрасную девушку.
Леди Мери бросилась вниз и только успела спрятаться за бочкой, как в дом
ввалился мистер Фокс с девушкой, видимо потерявшей сознание. Он дотащил
свою ношу до того места, где притаилась леди Мери, и тут вдруг заметил
на руке девушки сверкающий бриллиантовый перстень. Мистер Фокс попробовал
было снять его, но не смог. Тогда он с проклятьями выхватил меч, занес
его и отрубил бедной девушке руку. Рука отлетела в сторону и упала прямо
на колени леди Мери. Мистер Фокс поискал-поискал ее, но не нашел, а заглянуть
за бочку не догадался. Потом он опять подхватил девушку и потащил ее вверх
по лестнице, в Кровавую комнату.
Как только леди Мери услышала, что он поднялся по галерее, она тихонько
выбежала из замка, вышла за ворота и со всех ног кинулась домой.
А надо сказать, что брачный договор леди Мери и мистера Фокса должны были
подписать на другой день. Вот собрались все домочадцы за праздничным столом.
Мистера Фокса усадили против леди Мери. Он взглянул на нее и промолвил:
- Как вы сегодня бледны, дорогая моя!
- Я плохо спала эту ночь,- ответила она.- Меня мучили страшные сны.
- Плохие сны к добру,- сказал мистер Фокс.- Расскажите нам, что вам снилось.
Мы будем слушать ваш дивный голос и не заметим, как пробьет час нашего
счастья.
- Мне снилось,- начала леди Мери,- будто я вчера утром отправилась в ваш
замок. Я нашла его в лесу, за высокими стенами и глубоким рвом. На воротах
замка было написано:
Дерзай, дерзай...
- Но ведь это не так, да и не было так,- перебил ее мистер Фокс.
- Я подошла к двери и прочла на ней:
Дерзай, дерзай, но не слишком дерзай...
- Но ведь это не так, да и не было так,- опять перебил ее мистер Фокс.
- Я поднялась по лестнице на галерею. В конце галереи была дверь, а на
ней надпись:
Дерзай, дерзай, но не слишком дерзай, а не то узнаешь горя непочатый край.
- Но ведь это не так, да и не было так,- проговорил
мистер Фокс.